当你在日本开始生活或工作时,会遇到课本上没有的日语表达以及许多不懂的词汇。
在日常学习的基础上,通过与日本人直接交流并学习,是掌握自然日语的捷径!
日常生活中的日语
おはよう (早上好)
ありがとう (谢谢)
おつかれさま (辛苦了/干得好)
在家庭或朋友之间的对话中,常常会把词语缩短,以更随意的方式使用。
またね (再见)
じゃあね (再见)
バイバイ (拜拜)
虽然意思几乎相同,但有各种不同的表达和说法。
今週末何してる (这个周末你打算做什么?)
这是在询问周末的计划,但在朋友之间使用时,如果对方有空,可能包含邀请的意思。
ちょっと (一点/稍微)
大丈夫 (没关系/没事)
有时会带有与单词直接意思不同的语气。
ちょっと 意思是“一点/稍微”,但也可以用作拒绝的表达。
大丈夫 也可以用作拒绝的表达。
いただきます (开动了)
ごちそうさま (谢谢款待)
这是在用餐前后使用的问候语,用来表达对食物以及准备食物的人的感谢。
这些表达与日本独特的文化和风俗相关,无法直接翻译成其他语言。
商务日语
商务日语是指特别在职场或商务场合使用的日语。
特点是很多场合需要使用敬语和礼貌用语。
敬语是根据场合和与对方的关系来区分使用的语言。
敬语大致可以分为三种类型。
[ 示例 ]
おっしゃる
(说话,尊敬语)
いらっしゃる
(去/来,尊敬语)
等等
[ 示例 ]
伺う
(问/拜访,谦让语)
申し上げる
(说,谦让语)
[ 示例 ]
です
(礼貌句尾)
ます
(礼貌动词结尾)
基础短语
问候语
おはようございます
(早上好),上班时使用。
お先に失礼します 和 お疲れさまでした
(下班时先行离开或向同事致意时常用)在下班时使用。
电话礼仪
[公司]社の[姓]でございます
(我是[公司]的[姓]。)
いつもお世話になっております
(一直以来承蒙关照,感谢您。)
会议
本日の議題は ~ です
(今天的议题是~。)
ご意見をお聞かせください
(请分享您的意见/建议。)
邮件写作
主题
主题应简洁且具体。
确保邮件内容一目了然。
例如,如果目的是“安排会议时间”,可以具体写为“会议时间调整的请求”等。
- 「[会议名称]会議の日程調整のお願い」
([会议名称]会议时间调整的请求) - 「ご注文の件について」
(关于您的订单) - 「 [月]月 [日]日納品の件」
([月][日]交付事项)
问候语
通过恰当的问候提升信任感。
在邮件开头加入问候语,能够向收件人显示礼貌。
在商务邮件中,应避免过于随意的表达。
问候之后,清楚地说明自己的公司和姓名,使收件人能够立即识别邮件来自谁。
- 「お世話になっております。 [公司]の [部门名称] [姓名]でございます。」
(承蒙关照。这里是 [公司] 的 [部门名称] [姓名]。) - 「突然のご連絡失礼いたします。 [公司]の [部门名称] [姓名]です。」
(打扰您了,这里是 [公司] 的 [部门名称] [姓名]。)
正文
明确表达用意。
在正文中,简明扼要地写明您想传达的内容或请求。
务必让收件人容易理解邮件内容。
此外,商务邮件中使用礼貌用语是基本要求。
建议使用诸如 "お願い申し上げます(恳请)" 或 "ご確認ください(请确认)" 等表达。
- 「 [月]月 [日]日までにご確認いただけますと幸いです。」
(希望您能在 [月][日] 前确认。) - 「[主题]の件について、何卒ご対応いただけますようお願い申し上げます。」
(关于 [主题] 的事项,恳请您处理。)
结尾语
用感谢与关怀给对方留下良好印象。
在邮件结尾使用表达感谢和关怀的结尾语。
这些用语可以优雅地结束邮件,并给收件人留下积极的印象。
- 「何卒よろしくお願い申し上げます。」
(恳请您多多关照。) - 「ご確認のほど、よろしくお願いいたします。」
(请确认,感谢您的配合。) - 「失礼いたします。今後ともよろしくお願い申し上げます。」
(打扰了,今后也请多多关照。)
签名
在邮件末尾包含自己的姓名、公司名称和联系方式,可以让对方更容易联系你。
例子 ○○株式会社 (○○公司)営業部 ○○ ○○ [Name] (营业部 ○○ ○○ [姓名])
電話番号: 090-XXXX-XXXX (电话号码: 090-XXXX-XXXX)
メール: example@denshi-mext.jp (邮箱: example@denshi-mext.jp)